De triomf van Bacchus by Diego Velázquez - 1628-1629 - 165 cm × 225 cm De triomf van Bacchus by Diego Velázquez - 1628-1629 - 165 cm × 225 cm

De triomf van Bacchus

Olie op doek • 165 cm × 225 cm
  • Diego Velázquez - gedoopt op 6 juni 1599 - 6 augustus 1660 Diego Velázquez 1628-1629

Tijd voor een woensdagse beschouwing over kunst van onze Portugese vriend, Artur :) Vergeet intenties, voor de utilitaristen komt het allemaal neer op het meetbare effect van wat er is gedaan - het nut van iemands acties bepaalt de waarde ervan. En "nuttig", voor wie van dit perspectief uitgaat, bestaat in het bevorderen van het Algemeen Geluk: gelukkig zijn, wat betekent plezier hebben en afwezigheid van pijn. Dus als een hedonist, zoals Dionysus (de Griekse god van wijn, extase en theater) of zijn Romeinse equivalent Bacchus, die hier is afgebeeld, naar Athene kwam om de stad te verwoesten na het zien van een verschrikkelijk toneelstuk, maar uiteindelijk iedereen vrolijk dronken voerde, dan zou zijn daad niet alleen aanvaardbaar zijn, maar ook waardevol. Laten we ons een andere situatie voorstellen: Velázquez komt in Madrid aan met tortilla's voor iedereen aan het hof van koning Filips IV, en diezelfde avond schildert hij een prachtig barok portret voor een blind klein meisje. Het meisje raakt het portret kwijt en niemand kan het zien. In deze optiek zou het brengen van tortilla's waardevoller zijn geweest dan het maken van het schilderij... Jeremy Bentham, waarover we het vorige week hadden, zei dat een kaartspel dezelfde waarde kon hebben als een kunstwerk. Voor hem kon het algemene geluk mathematisch worden uitgedrukt door te berekenen hoeveel plezier een handeling zou brengen en de afwezigheid van pijn die ze zou opleveren - afhankelijk van de intensiteit en de duur. Zo krijgen handelingen en door de mens gemaakte voorwerpen een empirische en objectieve waarde, waarmee kwantificeerbare vergelijkingen kunnen worden gemaakt. Maar kunnen twee dingen die van nature zo verschillend zijn, zoals kaarten en muziek of tortilla's en schilderijen, op die manier met elkaar vergeleken worden? - Stuart Mill dacht van niet, en we zullen volgende week een blik op hem werpen :) Artur Deus Dionisio (ja, het is letterlijk vertaald in het Portugees "Arthur God Dionysus" - ik geef mijn achternaam de schuld van mijn mogelijk toekomstig alcoholisme)