Altı Hurma by Muxi Fachang - Thirteenth century özel koleksiyon Altı Hurma by Muxi Fachang - Thirteenth century özel koleksiyon

Altı Hurma

tuval üzerine yağlıboya •
  • Muxi Fachang - 1210? - 1269? Muxi Fachang Thirteenth century

 

The exact time of when this painting was produced remains unknown, but it is a work by the thirteenth-century Chinese Zen Buddhist monk Muxi Fachang 牧溪法常, or more well-known as simply Muqi.

Bu eserin yapım yılı kesin olarak bilinmemekte. Çinli Zen Budist Keşiş Muxi Fachang 牧溪法常 ya da daha basitçe Muqi’ye ait.

 

Güney Song Hanedanlığı döneminde doğup büyüdü. Bu dönem zarif Çin Literati resimleri ile dolu bir dönemdir. Muqi’nin tarzı, Çinlilerin büyük bir kısmı tarafından ilgi ile karşılanmadı. Ancak sonraları diğer ülkelerde, özellikle Japonya’da, aşırı ilgi gördü.

 

Six Persimmons (Altı Trabzon Hurması. Evet Trabzon.) geleneksel Çin tarzında dikey bir parşömen üzerine mürekkep ile resmedilmiş. Tabloda sadece, boşluğa yerleşmiş altı adet trabzon hurması var. Muqi’nin fırça darbeleri az ve öz. Hatta neredeyse hiç çaba sarf etmemiş gibi. “Bizim çocuk da yapar bunu!” diyesi geliyor insanın. Ama burada hemen göze çarpmayan bir ustalık var. Gölgeleri, şekilleri ve yerleşimleri dahi bu ustalığın bir parçası. Masum ama aynı zamanda şen duruyorlar. Mesafeli aynı zamanda da ilgi çekiciler. Bizi meraka sürüklüyorlar: bunların anlamı ne?

 

Bu tarz Zen temalı resimler sadece bakılıp geçilmek için değil, aksine durup üzerine düşünmek hatta meditasyon yapmak için çizilirdi. Zen Budizmi bir meditasyon dinidir, yani sanattır. Bu resmin ne sosyal ne de politik bir anlamı var; yalnız amacı, meditasyona teşvik etmek ve ilham kaynağı olmak. Daha da ilginci, bu tablo bugün Japonya’nın Kyoto şehrinde Daitoku-ji adlı bir Budist tapınağında bulunmakta. Hala bu sanat eserine bakarak meditasyon yapan keşişler olması kulağa olağanüstü geliyor!

- Wei Li