把巧克力從墨西哥帶到歐洲的波塞冬 by Unknown Artist - 1644 把巧克力從墨西哥帶到歐洲的波塞冬 by Unknown Artist - 1644

把巧克力從墨西哥帶到歐洲的波塞冬

蝕刻畫 •
  • Unknown Artist Unknown Artist 1644

有誰不喜歡巧克力? ; ) 當我看到這畫作時,我就知道它必須在DailyArt發表!  : D

這幅蝕刻畫是一幅雙頁的反光卷首插圖,展示了波塞冬站在一輛海洋戰車上,接受來自墨西哥使者的巧克力(使者是墨西哥的化身,還戴著王冠)。波塞冬將把巧克力帶到歐洲。《巧克力英達》是歐洲第一部致力於描繪巧克力和可可粉的作品,於1631年由安東尼奧·科爾梅內羅·德·萊德斯馬用西班牙語寫成。隨著這種食物越來越受歡迎,文字很快就跨越了國界。它主要分布在歐洲大陸,1641年被譯成法語,1644年被譯成拉丁語,1652年被譯成英語,1678年被譯成意大利語。

《巧克力英達》之後有另外兩篇論文的摘錄:胡安·尤塞比奧·尼倫貝格的一篇關於可可樹的論文和保羅·紮契亞斯的一篇關於慮病症的文章。在這部著作中,身為醫生的科爾梅內羅考慮到了巧克力的醫學特性,正是這樣,在17世紀和18世紀的許多參考書目和醫學評論中都會提到巧克力。(我們都知道他是對的。)作者還首次在這裏介紹了由100顆可可粉豆、幹果、香料、胡椒粉和糖制成的巧克力飲料的配方。

或許是時候喝點熱巧克力了?;)

祝你星期六愉快!

附:盡管現在是六月,但我們總有時間喝杯巧克力!這是一個為愜意的夜晚準備的熱巧克力繪畫精選! <3