Mephistopheles a magasban by Eugène Delacroix - 1826 - - Mephistopheles a magasban by Eugène Delacroix - 1826 - -

Mephistopheles a magasban

litográfia, kék papíron • -
  • Eugène Delacroix - 26 April 1798 - 13 August 1863 Eugène Delacroix 1826

1826 és 1827 között Delacroix egy sorozatot készített tizenhét litográfiából a párizsi kiadó, Charles Motte számára, hogy illusztrálja Johann Wolfgang von Goethe Faust című művét, amely éppen Friedrich-Albert-Alexander Stapfer francia fordításával jelent meg. Ez az első illusztráció: Mephistopheles, teljesen kiterjesztett szárnyakkal, a város felett repül, amely sötétségbe burkolózik. Delacroix azonnal megmutatja, hogy az ő legfőbb szereplője valójában a démoni alak, Mephistopheles, valódi romantikus hős, és a cselekményt egy hátborzongató hangulatban helyezi el. A késő 16. századtól kezdve jól ismert Európa-szerte a Faust legendás története - a férfi, aki eladta a lelkét az ördögnek - mely újra népszerűvé vált Goethe drámájával, ami 1806-ban jelent meg Tübingenben. 1823-ban az ifjú Albert Stapfer (1802-1892) elkészítette az első francia fordítást. Két évvel később Gérard de Nerval (1808-1892) egy újabb, költőibb fordítást készített. 1824-ben Delacroix feljegyezte a naplójában, hogy szeretne foglalkozni a témával. Angliai utazása során (1825. május-augusztus) a festő nagyon meghatódott Mephistopheles tragikomikus megformálásától, amelyet Daniel Terry színész játszott a téma színházi előadásán 1825. június 24-én Londonban a Drury Lane-i Királyi Színházban. Valószínűleg Delacroix lelkesen fogadta Charles Motte javaslatát. A könyv 1828-ban jelent meg, sajnos nem aratott nagy sikert. Mindazonáltal Goethe dicsérte képzelőtehetségét: "M. Delacroix túllépett a saját víziómon, és az olvasók ezt még annál is élettel telibbnek és kimagaslóbbnak fogják találni, mint amit elképzeltek" (Goethe beszélgetései Eckermannnal, Párizs, 1988, 171-172. o.).