Hoje gostaríamos de apresentar algo um pouco inesperado. Este manuscrito iluminado dos Quatro Evangelhos foi criado num centro monástico no norte da Etiópia. Vinte pinturas em páginas inteiras retratam cenas da vida de Cristo, e quatro retratos dos evangelistas introduzem os respectivos textos dos evangelhos.
O Novo Testamento foi traduzido do grego para o ge'ez, a língua clássica da Etiópia, no século VI. Tanto este texto quanto as suas imagens inspiram-se em protótipos bizantinos, que foram transformados numa língua de expressão local. Estilisticamente consistentes, as pinturas refletem as mãos de dois artistas distintos. Uma uniformidade estilizada é refletida na definição abreviada de detalhes faciais e na articulação linear grossa da forma humana em preto e vermelho. As cabeças das figuras são retratadas frontalmente, e seus corpos geralmente em perfil. Os corpos são tratados como massas colunais embaladas em tecidos compostos de listras estriadas justapostas entre si.