دستان زیبای لا بلا مانو by دانته گابریل روزِتی - 1875/1875 - 46 x 62 in دستان زیبای لا بلا مانو by دانته گابریل روزِتی - 1875/1875 - 46 x 62 in

دستان زیبای لا بلا مانو

رنگ روغن روی بوم • 46 x 62 in
  • دانته گابریل روزِتی - ۱۸۲۸، ۱۲ مه - ۱۸۸۲، ۹ آوریل دانته گابریل روزِتی 1875/1875

روستی یک سال پس از نقاشی، غزلی را با عنوان La Bella Mano، به انگلیسی The Beautiful Hand کامل کرد، که نشان می‌دهد ممکن است بازنمایی بصری الهام‌بخش این شعر بوده باشد. دو بیتی که روی قاب ظاهر می‌شوند به زبان ایتالیایی هستند، زبانی که روستی از دوران کودکی به آن مسلط بود.

در غزل آمده است:


O lovely hand, that thy sweet self doth lave
In that thy pure and proper element,
Whence erst the Lady of Love high advènt
Was born […]
In royal wise ring-girt and bracelet-spann’d,
A flower of Venus’s own virginity,
Go shine among thy sisterly sweet band;
In maiden-minded converse delicately
Evermore white and soft; until thou be,
O hand! heart-handsel’d in a lover’s hand.

مانند بسیاری از آثار متاخر روزتی، ترکیب بندی فاقد روایت است. در عوض تصویری از تجسم عشق است - زهره ای که توسط خادمین بالدارش کمک می کند. بوم سرشار از جزئیات است که همگی به مضمون عشق - اعم از معنوی و زمینی - که در شکل مرکزی نشان داده شده است کمک می کند. نمادهای فراوانی تم را تقویت می کند، از جمله پوسته گوش ماهی که تولد زهره در دریا را به یاد می آورد. جلوه هاله توسط آینه محدب که تخت را نشان می دهد ایجاد می شود که عاشق در حال یا آینده را مجذوب خود می کند.